Hamlet (tradução)

Original


Tystnaden

Compositor: Laura DeLuca / Tystnaden

Se a substância maçante de minha carne era pensamento
A distância prejudicial não deve parar meu caminho
Para então o despeito do espaço, Eu seria trazida do telecontrole
Dos limites distantes onde se espera

Não até agora, meu olho e coração estão em uma guerra mortal
Como dividir a conquista de sua vista irresistível
Quando você estiver aqui com sua poesia.

Mas ah! O pensamento mata-me quando eu não estou pensado
Para pular os grandes comprimentos das milhas quando você se for
Estes são nossos sacrifícios, as rosas têm os espinhos e a lama de prata das fontes
Mas isso, tanto de terra e de água feitas
Eu devo atender ao lazer do tempo com meu gemido
Deixo-me confessar que nós dois… nós devemos ser um par!

Levante-se com seu status, nosso sonho com o olho aberto
Como ondas fazem para a costa
Nossos minutos aceleram a seu fim
Não até agora, meu olho e coração estão em uma guerra mortal
Como dividir a conquista de sua vista irresistível
Quando você estiver aqui em sua pessoa.

Mas ah! O pensamento mata-me quando eu não estou pensado
Para pular os grandes comprimentos das milhas quando você se for

Estes são nossos sacrifícios, as rosas têm os espinhos e a lama de prata das fontes
Mas isso, tanto de terra e de água feitas
Eu devo atender ao lazer do tempo com meu gemido
Estes são nossos sacrifícios…

Minhas lagrimas são pesadas, Minha é a aflição de ter você
Assim devo eu compará-lo a um dia de verão? Não,
Você é mais encantador e mais temperado
Dentro da distância minha mente mergulha na sua
Quem acreditará meu verso a tempo para vir
Se foi enchido com seus desertos mais elevados, e com meu amor?
Contanto que os olhos podem ver
Vivem tão por muito tempo estas linhas, estas dão a vida á ele.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital